HolyGround >> Bible Version?
| 7/15/10 2:18 AM | |
|
salsero
Edited: 07/15/10 1:16 PM Member Since: 1/1/01 Posts: 1283 |
I'm looking to buy a Bible after not having one for about 10 years. I grew up reading (and even studied a bit) the KJV, so I don't have any problems reading or understanding it. However, I wanted to get some suggestions from you guys here. |
| 7/15/10 2:47 AM | |
Chareth Cutestory
41
Member Since: 6/27/10 Posts: 72 |
http://www.skepticsannotatedbible.com/ |
| 7/15/10 12:02 PM | |
martial_shadow
1
Member Since: 1/1/01 Posts: 9448 |
JPS is best for the OT |
| 7/15/10 3:51 PM | |
|
Ridgeback
Member Since: 7/3/07 Posts: 18736 |
There really is no perfect translation. I think the New King James Version is not a bad one and has updated English. |
| 7/15/10 3:53 PM | |
|
Ridgeback
Member Since: 7/3/07 Posts: 18737 |
Chareth Cutestory - http://www.skepticsannotatedbible.com/ Jefferson was ignorant of history so even with his little experiment of taking out the supernatural parts he didn't understand a lot of the Jewish Messianic beliefs. Besides, the Enlightenment turned out to be a pretty naive view of the world. Why follow people whose core beliefs have been largely trounced? |
| 7/15/10 5:28 PM | |
Chareth Cutestory
41
Member Since: 6/27/10 Posts: 90 |
I'm sorry for trying to save the OP some money, all I posted was a link to a free, unedited King James Bible... |
| 7/15/10 5:40 PM | |
Lahi
2
Member Since: 1/1/01 Posts: 6929 |
I have nothing against honest skepticism, but judging from the notes to the first ch. of Matthew, the scholarship is pretty sloppy and poorly researched. |
| 7/17/10 5:40 AM | |
|
haggendas
Member Since: 12/19/05 Posts: 131 |
New King James Version.... |
| 7/17/10 5:41 AM | |
|
haggendas
Member Since: 12/19/05 Posts: 132 |
^^You actually can get it for free on-line...google it. |
| 7/17/10 9:55 AM | |
|
Ridgeback
Member Since: 7/3/07 Posts: 18828 |
BibleGateway has pretty much every translation online so you can read them side by side. Of course the most awesome Bible is the audio version read by Johnny Cash |
| 7/21/10 11:54 AM | |
|
toelocku
Member Since: 11/5/03 Posts: 3192 |
martial_shadow - JPS is best for the OT Nope... Look to J.B Rotherhams emphasized version....much better than the JPS which is full of Christian influenced translations. or the KJV with concordance/ voice tense/mood....in Esword(best thing evA). |
| 7/21/10 11:57 AM | |
|
toelocku
Member Since: 11/5/03 Posts: 3193 |
is that johhny cash audio free? |
| 7/21/10 4:38 PM | |
|
Fat Tony
Member Since: 6/28/10 Posts: 4 |
"Johnny Cash Reads The New Testament" is a wonderful audio book, but it's not the original King James Version. I used it to memorize some great sections but I find the vicious euphony of the KJV is not preserved in this version. I haven't heard the James Earl Jones reading but it's gotta be cool too. Anyone using that one? |
| 7/21/10 7:53 PM | |
martial_shadow
1
Member Since: 1/1/01 Posts: 9477 |
Toelocku- Not sure how you could claim JPS is influenced by Christians. Rotherham was a Christian while the JPS was translated by a council of Rabbis who had no ties to Christianity. Not the 1917 version, the new one. |
| 7/22/10 12:37 AM | |
|
Ridgeback
Member Since: 7/3/07 Posts: 19009 |
toelocku - is that johhny cash audio free? I got it through my Audible membership. I've never seen it free unless you mean a torrent. |
| 7/22/10 12:33 PM | |
|
toelocku
Member Since: 11/5/03 Posts: 3196 |
martial_shadow - Toelocku- Not sure how you could claim JPS is influenced by Christians. Rotherham was a Christian while the JPS was translated by a council of Rabbis who had no ties to Christianity. Not the 1917 version, the new one. The first one was practically a kjv ripoff. yet to read the new one though I'd bet 'gentile' translation influence is in it as well. Is it ava. on the net? Though i look at jewish translations with an open mind(for obvious reasons), jews like Christians have been corrupted by the nations influences(naturally), which is why i use my own brain to derive proper interpretation. Using the bible for its own interpretations of word meanings is how this is best done. weeding out the false doctrines of those doing the translating(which can be rampant esp. in the kjv). i've not taken one heb or greek class and KNOW my understanding of word meanings using esword with lexicons etc...has pushed my understanding of the bible to 'another level'. aka...'trust but verify'. |
| 7/22/10 1:31 PM | |
martial_shadow
1
Member Since: 1/1/01 Posts: 9479 |
I believe only the 1917 version is online. I own the other copy and their are subtle differences of language. Its good you've taken Hebrew and Greek and realize that they heavily influence understanding of the Bible. My issue with 'The Bible translates the Bible' is the vast amount of time between the various books. If we look at the earliest books of the Bible (that we know of) they date to approx 1000BCE while the latest books (of the NT) date to 200CE. This is a 1200 year span across 3 languages. I will point out that according to the liguists who do research for the Oxford dictionary, minor language changes occur constantly with major language changes occuring every 150-300 years. Given the slow rate of progress back then, lets call it 300. That is still 4 full language revolutions before the Bible (with NT) was codified in its final version. Basic example, in Genesis, it says tohu vavohu when describing the wild, chaotic emptiness of the universe. No one would use these words today- not even in literary circles. Just food for thought. |
| 7/22/10 5:56 PM | |
|
toelocku
Member Since: 11/5/03 Posts: 3196 |
martial_shadow - I believe only the 1917 version is online. I own the other copy and their are subtle differences of language. i think you misunderstood i've taken ZERO classes. the linguistic 'differences' you describe while i acknowledge them, ITS THE SYNTHESIS of the 'differences' that = the full understanding of Truth. also it helps that I believe that God is MORE THAN ABLE to preserve the specific words He wants posterity to know. not sure what you mean when you say 'no one would use these today'(which i don't agree, i hear these words used in sermons all the time, as well as my own study of the meaning of it). latin is a 'dead' language and i understand and use words from it all the time. |
| 7/23/10 8:05 AM | |
CJJScout
11
Member Since: 4/20/04 Posts: 6220 |
Get the ESV. Newest translation into english that is a word by word translation so it is closest to the original language. I've been enjoying mine. |
| 7/23/10 4:14 PM | |
Juijitsuboxer
45
Member Since: 1/1/01 Posts: 8136 |
For orthodoxy: http://www.amazon.com/Orthodox-Study-Bible-Ancient-Christianity/dp/0718003594 http://ecx.images-amazon.com/images/I/51yvvhd4NFL._SL500_AA300_.jpg For Catholics: http://www.amazon.com/Ignatius-Catholic-Study-Bible-Testament/dp/1586172506/ref=sr_1_1?s=books&ie=UTF8&qid=1279915819&sr=1-1 Ignatius Catholic Study Bible New Testament RSV 2nd Edition [Paperback] http://ecx.images-amazon.com/images/I/51M4iptQNUL._SL500_AA300_.jpg Or The Catholic Study Bible: New American Bible http://www.amazon.com/Catholic-Study-Bible-New-American/dp/0195283910 ________________________________________________________ Great Trinitarian Pentecostal Study Bible: http://www.amazon.com/NIV-Life-Spirit-Study-Bible/dp/0310922429 http://www.crossroadsbooks.com/shop/images/9780310927587.jpg |
| 7/24/10 12:51 AM | |
|
Ridgeback
Member Since: 7/3/07 Posts: 19039 |
There are Bibles that actually have side by side different translations out there as well. Those can sometimes be helpful. It all comes down to who did the translating though. When you are choosing to translate a word with theological implications and you have a few choices, you are naturally going to pick the one that fits your particular theology more often than not. |
| 7/24/10 4:42 AM | |
Chareth Cutestory
41
Member Since: 6/27/10 Posts: 244 |
toelocku - is that johhny cash audio free? http://www.audible.com/adbl/site/products/ProductDetail.jsp?productID=BK_TNWD_000086&BV_UseBVCookie=Yes $7.49 isn't too bad. |
| 7/27/10 1:42 AM | |
|
toelocku
Member Since: 11/5/03 Posts: 3202 |
thanks man^ |
| 7/27/10 1:45 PM | |
zealot66
4
Member Since: 1/1/01 Posts: 11215 |
I did quite a bit of Greek in college. Im no master of it but I learned in my reading that most translations out there are adequate. Aside from paraphrases and agenda driven annotated bibles, they all are good enough. There isnt magic in the greek language and doctrines arent really affected by 99.9 percent of translations. It just happens that Greek is a very colorful thoughtful and precise language. Though, Attic (classical) greek is even more difficult, the NT is very simple greek. |
| 7/27/10 4:40 PM | |
Lahi
2
Member Since: 1/1/01 Posts: 6962 |
Did you study any Hebrew or Aramaic Z? Just curious how those languages translate. Were there other OT languages too? |
Reply Post
You must log in to post a reply. Click here to login.





